嵩陽宮漢封將軍柏

玉檢金泥事惘然,蒼崖翠柏自年年。 不知異日甘泉樹,可在仙人雨露邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵩陽宮:古代宮殿名,位於嵩山之陽。
  • 漢封將軍:古代官職名,漢代封賞的將軍。
  • (bǎi):一種常見的樹木,葉子常綠。

翻譯

玉石和金銀的裝飾已經變得模糊不清,蒼翠的崖上的柏樹年復一年地生長。不知道將來是否會成爲仙人居住的地方,在那裏享受着神仙的雨露。

賞析

這首詩描繪了嵩陽宮中的景象,以玉石和金銀的裝飾、蒼翠的柏樹爲主要描寫對象,展現了一種古樸、神祕的氛圍。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對未來的嚮往和神仙般的生活狀態的憧憬。整體氛圍清幽,意境深遠,給人以遐想和美好的感受。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文