(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳市:吳地的市集。
- 榻:牀。
- 竹間:竹林之間。
- 黃髮:指年老的人。
- 白眉:指眉毛白色,也表示年長有智慧。
- 名園:有名的園林。
翻譯
兩次來到吳地的市集,今天特地前來探訪你。 在花叢下襬設牀榻,我在竹林中窺視。 座上的客人都是年老之人,而您卻擁有白色的眉毛。 在曲水旁的名園裏,我們共同享受着美好的宴會並題詩。
賞析
這首古詩描繪了一場雅緻的聚會場景,描寫了詩人與友人在吳地的市集相聚的情景。詩中通過描繪座客皆爲年老之人,而主人卻擁有白眉,展現了主人的智慧和高尚品質。整首詩以清新淡雅的筆調,表現了友情與美好時光的交融,展現了古人對於友誼和美好生活的嚮往。