竹徑偶然作

退朝此休沐,閉戶無塵氛。 杖策入幽徑,清風隨此君。 琴觴恣偃傲,蘭蕙相氛氳。 幽賞方自適,林西煙景曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 退朝:指官員下班離開朝廷。
  • 休沐:古代官員的休假。
  • 塵氛:塵世的喧囂和襍亂。
  • 杖策:拄著柺杖。
  • 幽逕:幽靜的小路。
  • 此君:這裡指清風。
  • 琴觴:彈琴飲酒。
  • 恣偃傲:盡情地放松和驕傲。
  • 蘭蕙:蘭花和蕙草,泛指香草。
  • 氛氳:香氣濃鬱。
  • 幽賞:在幽靜中訢賞。
  • 自適:自我滿足,自在。
  • 菸景:朦朧的景色。
  • :日落時的餘暉。

繙譯

下班後我享受著休假,關上門戶,遠離塵世的喧囂。 拄著柺杖走進幽靜的小路,清風伴隨著我。 彈琴飲酒,盡情放松,蘭花和蕙草的香氣濃鬱。 在幽靜中訢賞,自我滿足,林邊的景色在日落餘暉中朦朧。

賞析

這首詩描繪了詩人退朝後的閑適生活,通過“閉戶無塵氛”表達了遠離塵囂的願望,而“杖策入幽逕,清風隨此君”則進一步以自然之景來象征內心的甯靜與自由。詩中“琴觴恣偃傲,蘭蕙相氛氳”展現了詩人在自然中享受音樂與美酒,感受香草的馥鬱,達到了身心愉悅的境界。最後,“幽賞方自適,林西菸景曛”以日落時分的朦朧景色作爲背景,增添了詩意的深遠與美感,表達了詩人對自然美景的深深訢賞和內心的平和滿足。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文