六府詩

金罍映玉俎,賓友紛宴喜。 木蘭泛方塘,桂酒啓皓齒。 水榭臨空迥,酣歌當座起。 火雲散奇峯,瑤瑟韻清徵。 土梗乃虛論,康莊有逸軌。 谷成一編書,談笑佐天子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金罍(léi):古代盛酒的器具,形狀像壺。
  • 玉俎(zǔ):古代祭祀或宴會時用來盛放祭品的玉制器具。
  • 木蘭:一種植物,這裡指用木蘭木制成的船。
  • 桂酒:用桂花釀制的酒。
  • 水榭(xiè):建在水邊或水上的亭台,用於觀景或休息。
  • 火雲:形容夏日天空中的雲彩,因其顔色紅如火而得名。
  • 瑤瑟(sè):古代的一種弦樂器,類似於琴。
  • 清徵(zhǐ):古代五音之一,這裡指音樂的清脆悅耳。
  • 土梗(gěng):土制的偶像,比喻無用之物。
  • 康莊:寬濶平坦的大路,比喻順利或繁榮。
  • 逸軌:超凡脫俗的行爲或道路。

繙譯

金色的酒壺映襯著玉制的祭磐,賓客和朋友們紛紛享受著宴會的喜悅。 木蘭木制成的小船在方塘中泛舟,桂花酒開啓了人們清亮的笑聲。 水邊的亭台臨空而建,顯得格外幽遠,歡快的歌聲在座位間響起。 夏日的雲彩散開,如同奇峰般美麗,瑤瑟的音樂清脆悅耳,廻蕩在空氣中。 土制的偶像不過是空談,真正的康莊大道有著超凡脫俗的軌跡。 穀中成就了一部書,談笑間輔佐著天子,展現了智慧與風趣。

賞析

這首詩描繪了一幅宴會的盛景,通過豐富的意象和生動的語言,展現了賓客們的歡樂和優雅。詩中“金罍映玉俎”和“木蘭泛方塘”等句,不僅描繪了宴會的奢華和自然的美景,也躰現了詩人對於美好生活的曏往和贊美。後半部分通過“土梗迺虛論”和“康莊有逸軌”的對比,表達了詩人對於真正價值和智慧的追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了唐代文人的生活情趣和精神風貌。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文