和曾大尹去思十詠嵇山甘棠

· 徐庸
晴峯萬仞插青□,日照芙蓉宿翳消。 判筆不搖真可擬,至今民□想高標。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (rèn):古代長度單位,一仞等於八尺。
  • 芙蓉:荷花。
  • 宿翳:夜晚的霧氣。
  • 判筆:古代官員用來批示公文的筆。
  • 高標:高尚的品德或行爲。

翻譯

晴朗的山峯高達萬仞,直插青天,陽光照耀下的荷花,夜晚的霧氣已經消散。官員的筆不曾動搖,真可以比擬,至今百姓仍在懷念他的高尚品德。

賞析

這首作品描繪了晴朗山峯的壯麗景色和陽光下荷花的清新,通過「判筆不搖」來讚美官員的堅定和公正,最後以百姓對官員高尚品德的懷念作爲結尾,表達了對廉潔公正官員的敬仰之情。詩中「晴峯萬仞」和「日照芙蓉」等意象生動鮮明,語言簡練,意境深遠。