(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 辛夷(xīn yí):一種植物,花香濃鬱。
- 杜若(dù ruò):一種水生植物,葉大如荷葉。
- 亭台(tíng tái):指園林中的亭子和台閣。
- 簫鼓(xiāo gǔ):指簫和鼓,代表音樂聲音。
- 菱歌(líng gē):指湖邊的歌聲。
繙譯
十裡湖水清澈如鏡,雞鳴聲響徹整個湖麪。 花兒在辛夷樹岸邊凋零,古樹連緜如同杜若洲。 夕陽西下,亭台上的硃紅門戶已經關閉,微風吹拂著簫和鼓的聲音,畫船在湖麪上遊蕩。 湖堤上一隊隊身著紅衣的人們,唱著動聽的菱歌,興致未減。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜而美麗的湖畔景色,通過描寫湖水清澈、花兒凋零、古樹連緜、亭台畫船和歌聲歡樂的場景,展現了一幅生動的田園風光圖。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者倣彿置身於湖畔之間,感受到了詩人筆下的美好景致。