(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梨園:古代戲曲演員的聚集地,也指戲曲界。
- 邵生:指明代戲曲演員邵雍。
- 金釵(jīn chāi):古代女子用來梳頭的一種裝飾品。
- 羅襪(luó wà):絲織的襪子。
- 花卿(huā qīng):指戲曲中的歌唱演員。
- 錢塘(qián táng):古代地名,今浙江杭州的西湖。
翻譯
絢麗的舞蹈和嬌媚的歌聲映襯着明月,金釵和絲襪舞動輕盈。怎麼會有幸聽到花旦的歌曲,今天的錢塘城彷彿成了一座絢爛的城池。
賞析
這首詩描繪了明代戲曲演員邵雍在梨園中表演的場景,通過絢麗的舞蹈和嬌媚的歌聲,展現了那個時代戲曲藝術的璀璨和生動。詩人胡應麟以優美的文字描繪了那個時代的繁華景象,表達了對戲曲藝術的讚美和對邵雍的敬佩之情。