(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 振策:揮動馬鞭。
- 五陵:指長安附近的五座漢代皇帝陵墓,常用來代指長安。
- 旋車:回車,指返回。
- 帛書徵:用帛書徵召。帛書,寫在絲帛上的文書;徵,徵召。
- 三天:指短時間內。
- 翔孤鳳:比喻高飛遠舉,比喻才華出衆的人。
- 六月:指長時間。
- 息大鵬:比喻停止遠大的志向或行動。
- 款語:親切交談。
- 白氎:白色的細棉布。
- 酣歌:盡情歌唱。
- 青燈:指油燈,因其燈光青熒而得名。
- 彩筆:比喻文才。
- 慈恩:指慈恩寺,唐代長安著名寺院,寺內有塔,即大雁塔,唐人常在此題名。
翻譯
揮動馬鞭向西遊歷了半個長安,隨即駕車暫且等待用帛書徵召。 短時間內便能見到如孤鳳般高飛的人才,長時間六月裏何妨讓大鵬暫時休息。 在涼風中親切交談,白色的細棉布上生出涼意,在明月下盡情歌唱,燈光青熒中月影似乎墜落。 仍然聽說你的文才奇妙,詩句多奇,將要把慈恩寺的第一層題遍。
賞析
這首作品描繪了詩人遊歷長安後,期待被徵召的心情,同時讚美了友人的才華。詩中運用「翔孤鳳」與「息大鵬」的比喻,形象地表達了短時間內見到才華橫溢之人與長時間內暫緩遠大志向的對比。後兩句通過「款語涼風」與「酣歌明月」的場景,營造出一種閒適而充滿詩意的氛圍,末句則表達了對友人文才的極高評價和期待。