應揮使招集坐中北樂侑觴賦謝

燕寢清香散鶴羣,玳筵霞色坐絪縕。 蹁躚舞袖花間出,嘹喨歌喉竹下聞。 旅夢乍回燕邸月,鄉心猶共越溪雲。 憑高試望東南氣,燦爛明星拂劍文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕寢:指安逸的居所。
  • 玳筵:用玳瑁裝飾的宴席,形容宴席豪華。
  • 絪縕:形容雲霧繚繞的樣子。
  • 蹁躚:形容舞姿輕盈飄逸。
  • 嘹喨:聲音清脆響亮。
  • 燕邸:指在燕地的住所。
  • 越溪:指越地的溪流,這裏指詩人的家鄉。
  • 燦爛:形容星光或劍光閃耀奪目。
  • 明星:明亮的星星。
  • 劍文:劍上的花紋,這裏指劍光。

翻譯

在安逸的居所中,清香四溢,鶴羣飛舞,豪華的宴席上雲霧繚繞。輕盈飄逸的舞袖在花間飛舞,清脆響亮的歌聲在竹林下回蕩。旅途中夢醒時分,燕地的月光照耀,思鄉之情如同越地的雲霧一般。站在高處遠望東南方向,星光燦爛,劍光閃耀,如同璀璨的明星。

賞析

這首作品描繪了一個宴會場景,通過清香、鶴羣、玳筵等意象展現了宴會的豪華與寧靜。舞袖、歌喉的描繪生動傳達了宴會的熱鬧與歡樂。後兩句則表達了詩人的思鄉之情和對遠方的嚮往,星光與劍光的比喻增添了詩意的深遠與壯闊。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文