同趙使君雨中登大雲絕頂夜飲見一樓題

縹緲危梯望目縈,微茫秋色半江城。 蒼龍掣電千禾立,白鳥棲煙萬樹明。 北浦魚竿誇舊漲,西郊農鍤快新成。 攜壺不盡追遊思,剪燭虛堂聽夜鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

縹緲(piāo miǎo):形容模糊不清的樣子。
微茫(wēi máng):微弱模糊。
掣(chè):拔出。
千禾(qiān hé):成千上萬的禾苗。
棲(qī):停留。
魚竿(yú gān):釣魚的竿子。
農鍤(nóng chá):農民用來耕作的鋤頭。
攜壺(xié hú):帶着酒壺。
剪燭(jiǎn zhú):剪滅蠟燭。

翻譯

縹緲的危險梯子眺望着,微弱的秋色籠罩着半個城市。蒼龍拔出閃電般的千萬禾苗,白鳥停留在煙霧中的萬樹明處。北浦上的釣魚竿誇耀着漲潮,西郊的農鋤已經快要完成新的成果。帶着酒壺,思緒無盡地追隨遊玩,剪滅蠟燭,靜聽虛堂中夜晚的鳴聲。

賞析

這首詩描繪了作者與趙應麟在雨夜登上大雲絕頂,一起夜間飲酒的情景。詩中運用了豐富的意象,如縹緲的梯子、微茫的秋色、蒼龍掣電、白鳥棲煙等,展現出壯麗的自然景色和寧靜的夜晚氛圍。詩人通過描述北浦的釣魚竿、西郊的農鋤等農村景象,展現了鄉村的生活氣息。最後,詩人帶着酒壺,追隨遊玩的思緒,剪滅蠟燭,靜聽夜晚的鳴聲,表現出一種恬靜與愜意的心境。整首詩意境優美,給人以寧靜和愉悅的感受。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文