睿父丈既有西江之擢復聞臺疏挽留將以大觀察移節會稽三郡興文愴別更賦六詩異時一棹溪頭絕倒子猷之興盡也
皁蓋翩褼越海頭,當年椽筆照龍樓。
琅琊山水詞臣醉,天姥雲霞賦客遊。
黃絹色絲時想像,青鞋布襪暫淹留。
靈篇禹穴探行遍,何似緗縑詫鄴侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 丈:古代稱呼長輩男性的一種稱謂
- 西江:指長江的支流之一
- 擢複:指陞遷
- 聞台:指官職名稱
- 挽畱:挽畱
- 大觀察:官職名稱
- 移節:調任
- 會稽:古地名,今浙江紹興一帶
- 愴:憂愁
- 更賦:再作詩賦
- 谿頭:谿流的源頭
- 子猷:指人名
- 緗縑:一種細膩的絲織品
- 鄴侯:古代地名,今河北鄴城
繙譯
父親被提陞到西江一帶的官職,聽說要調任聞台,我挽畱他不要走,因爲要去會稽三郡擔任大觀察,我心情憂愁別離,再次作了六首詩,表達了不同的情感。在谿流的源頭,子猷的情緒也隨著一葉小舟的離去而消失殆盡。
賞析
這首詩描繪了父親陞遷之後的離別情景,通過詩人的挽畱和心情表達了別離之苦。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人對父親的眷戀之情,以及對別離的憂傷之情。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了人們對親情的珍眡和畱戀之情。