(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 驪歌:古代一種歌曲名。
- 白帢(bái kào):古代一種白色的帽子。
- 黃冠:古代一種黃色的帽子。
- 八詠樓:樓名,可能是指某地標。
- 四明:地名,指福建省莆田市四明山。
- 高天暮雪:形容天空中飄落的雪很大。
- 帆飛動:帆船在風中飄動。
- 大野春星:春天的星星。
- 劍陸離:形容星星密佈,璀璨如劍。
- 極目河梁:覜望遠処的河流和橋梁。
- 慙(cán):羞愧。
- 罏頭:船頭。
- 淒其:淒涼的樣子。
繙譯
一首驪歌唱起,烏雲飛舞,白帽黃帽在路口閃爍。八詠樓裡的人長時間躺著休息,四明城外的客人廻來得很晚。天空中飄著大雪,原野上春天的星星閃爍如劍。覜望遠処的河流和橋梁,感到羞愧,船頭上霜色淒涼。
賞析
這首詩描繪了一幅鼕日歸途的景象,通過描寫天空飄雪、城市夜晚的歸人、星空璀璨等細節,展現了一種淒涼而美麗的意境。作者通過對自然景物和人物狀態的描繪,表達了對時光流逝和人生滄桑的感慨,同時也展現了對自然美的贊美和感慨。