後醉中放歌五章

君不見陳孟公,席間壯氣噓長虹。君不見孔文舉,座上賓朋劇風雨。 金罍玉尊酒滿堂,跋扈飛揚恣豪舉。才疏志大差足惜,投轄楗關政堪語。 人生倏忽同蜉蝣,夜長晝短秉燭遊。千秋飲者傳異代,漢魏王侯竟誰在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 席間壯氣噓長虹:形容在宴席上豪氣沖天,意氣風發。
  • 孔文舉:孔融,東漢末年名士,孔子二十世孫。
  • 金罍玉尊:金罍(léi)指金質的酒器,玉尊指玉製的酒杯,這裏泛指華貴的酒器。
  • 跋扈飛揚:形容行爲放縱,不受約束。
  • 投轄楗關:投轄指將車轄投入井中,使客人無法離開,楗關指用木條封鎖門戶,這裏形容主人留客之堅決。
  • 倏忽:形容時間極短,轉瞬即逝。
  • 蜉蝣:一種壽命極短的昆蟲,比喻人生短暫。
  • 秉燭遊:手持蠟燭夜遊,比喻及時行樂。
  • 千秋飲者傳異代:指飲酒的人在不同的時代都有傳頌。

翻譯

你沒見到陳孟公嗎?在宴席上他的豪氣如同吐出長虹。你沒見到孔文舉嗎?他的座上賓朋熱鬧非凡,如同劇烈的暴風雨。 金質的酒器和玉製的酒杯中滿是美酒,他們在宴會上放縱不羈,豪情萬丈。雖然才疏學淺,但志向遠大,這正是值得惋惜的,他們留客的決心也足以讓人談論。 人生短暫如同蜉蝣,夜晚長而白天短,我們應該手持蠟燭夜遊,及時行樂。千秋萬代中,飲酒的人在不同的時代都有傳頌,而漢魏時期的王侯將相,他們現在又在哪裏呢?

賞析

這首作品通過對陳孟公和孔文舉宴會場景的描繪,展現了豪放不羈的生活態度和及時行樂的人生觀。詩中「席間壯氣噓長虹」和「座上賓朋劇風雨」形象地表達了宴會的盛況和人物的豪情。後文通過對人生短暫的感慨,強調了珍惜當下、放縱享樂的重要性。整首詩語言豪放,意境開闊,表達了詩人對自由生活的嚮往和對人生價值的深刻思考。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文