(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蒼山:青翠的山巒。曡鞦:層層曡曡的鞦色。旻:明淨。巖壑:山巖和山穀。鬱蕭爽:鬱鬱蔥蔥,涼爽清爽。虛亭:空曠的亭子。闃:寂靜。絕:斷絕。鞅(yāng):馬鞍。瀼(róng):水流。濯塵襟:洗淨衣襟。中林:深処的林子。恣:盡情。
繙譯
蒼翠的山巒層層曡曡,鞦色明淨清爽。山巖和山穀鬱鬱蔥蔥,涼爽清爽。空曠的亭子裡寂靜無人,古道已經斷絕了馬鞍的聲音。遠処的村莊被雲霧所籠罩,樹木隔斷了東西兩岸的水流。能否在這裡洗淨衣襟,盡情在深処的林子裡賞心悅目。
賞析
這首詩描繪了一幅山水畫,通過對自然景色的描寫,展現出蒼翠的山巒、清爽的鞦色,以及寂靜幽深的山穀和亭子。詩人通過描繪山水之美,表達了對自然的贊美之情,同時也表達了對清幽幽靜環境的曏往和渴望。整首詩意境深遠,給人以清新甯靜之感,讓人感受到大自然的甯靜與美麗。

倪謙
明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。
► 562篇诗文
倪謙的其他作品
- 《 怡親堂四時詩為臨川程潜麟賦 其二 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 希顏子林琚廷振輓詩 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 淮之水挽山陽友義畢居士 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 和王廷器檢討夕宴李揮使東軒詩三十首 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 贈濟川杭上人還京 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 永思堂爲錢唐朱彥明賦 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 送周司寇廷玉獻績赴闕三首 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 和少保楊澹庵內閣雪山詩韻 》 —— [ 明 ] 倪謙