夏日雙樹園閒居檃括昔人成語作十絕句

何勞鄴侯書,繞架三萬軸。 痛飲讀離騷,居然名士足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

何勞鄴侯書((yè):古地名,今河北臨漳一帶;(hóu):古代貴族的爵位之一,相當於現在的一種爵位),繞架三萬軸(繞架:圍繞着書架;(zhóu):古代書卷的計量單位)。 痛飲讀離騷(痛飲:痛快地暢飲;離騷(lísāo):屈原的代表作之一,也指古代的詩篇)。

翻譯

何必費心讀那鄴侯的書,圍繞着成千上萬軸書卷。 暢快地飲酒,讀着《離騷》,這樣就足以成爲名士。

賞析

這首詩描繪了夏日裏在雙樹園裏悠閒居住的情景。詩人表達了對繁瑣讀書的無趣,認爲暢飲讀《離騷》纔是真正的享受和成就。通過對古代成語和典故的運用,展現了詩人對於自由自在生活態度的追求,體現了一種超脫塵世的境界。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文