(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽 (jì):雨後或雪後轉晴。
- 檐牙:屋檐邊上的突出部分,形似牙齒。
- 永嘉:地名,今浙江省溫州市的一個區。
- 偕:一同,一起。
- 赤城霞:指赤城山的美景,赤城山位於浙江省,因山色赤紅如霞而得名。
- 遲汝:等待你。
- 扳:攀折。
- 桂樹華:桂花,華即花。
翻譯
早晨雨停後,柴門外的天空放晴,鳥兒在屋檐上歡快地叫着。 車馬聲傳來,不知是哪裏的客人,原來是新近從永嘉來的。 離開時帶着滄海的月光,歸來時指着赤城山的霞光。 我在這裏等待你,在秋風夕照中,一起攀折桂花。
賞析
這首作品描繪了清晨雨後天晴的景象,以及客人從遠方到訪的情景。詩中通過「柴門朝雨霽」和「鳥鵲噪檐牙」的細膩描繪,展現了寧靜而生機勃勃的鄉村早晨。後文提到客人來自永嘉,離開時帶着滄海的月光,歸來時指着赤城山的霞光,這些詩句不僅描繪了客人的旅行經歷,也增添了詩意的浪漫和遠方的美好。最後,詩人表達了對客人的期待,希望在秋風夕照中與客人一同欣賞桂花,體現了深厚的友情和對美好時光的嚮往。