(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 周(zhōu):指周公,古代賢臣。
- 長歌:古代一種長篇歌曲。
- 七言二律:指七言絕句和律詩。
- 貽賦:指贈送的賦詩。
- 握手望錢塘:握手告別,望着錢塘江。
- 青萍匣(qì):形容水面上的波光。
- 白薴裳(zhōng):古代一種白色的絲織衣裳。
- 雲霞:指晚霞。
- 詞場:指文學創作的領域。
- 七子:指七絕詩的作者。
- 驥櫪(lì):指駿馬和馬槽。
翻譯
在客棧裏遇見你,心中思念難以自持,一別之後,我望着遠處的錢塘江。寒冷的光芒突然從水面上閃爍,秋天的景色早已凋零,白色的衣裳在風中飄搖。歲月的滄桑使我忘卻了世間的煩惱,貧困之時,我開始懷疑天地,對文學創作的領域充滿疑問。我常常將自己的作品與周公相比,但我的雄心壯志卻無法完全實現。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念之情,以及對自身文學創作道路上的追求和困惑。詩中運用了豐富的意象和比喻,描繪了歲月的變遷和內心的掙扎,展現了詩人對於人生和文學的深刻思考。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。