家大人七秩恭賀四首

懿行三千就,遐齡七十延。 竹宮觀禮日,蘭署校文年。 六傳巡滇騎,雙旌入楚船。 謳歌猶咫尺,拜舞大椿前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懿行:美好的德行。
  • 遐齡:高齡,長壽。
  • 竹宮:古代帝王祭祀神靈的宮殿。
  • 蘭署:即蘭臺,古代宮中藏書的地方,也指祕書省。
  • 六傳:指多次傳遞,這裏可能指多次的使者或消息。
  • 滇騎:滇地的騎兵,滇指雲南一帶。
  • 雙旌:古代官員出行時所用的兩種旗幟,這裏可能指官員的儀仗。
  • 楚船:楚地的船隻,楚指古代楚國地區。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 拜舞:古代的一種禮節,即拜見時舞蹈。
  • 大椿:傳說中的神樹,比喻長壽。

翻譯

您的美好德行已積累三千,長壽已達七十載。 在竹宮中觀禮的日子,在蘭署校對文章的歲月。 六次傳遞滇地的騎兵消息,雙旌進入楚地的船隻。 謳歌的聲音彷彿就在耳邊,拜舞在大椿樹前。

賞析

這首作品是胡應麟爲其父親七十大壽所作的賀詩。詩中,「懿行三千就,遐齡七十延」直接讚美了父親的德行與長壽。後文通過「竹宮觀禮」、「蘭署校文」等典故,展現了父親曾經的榮耀與學識。而「六傳巡滇騎,雙旌入楚船」則可能暗指父親曾經的官職與經歷。最後,「謳歌猶咫尺,拜舞大椿前」以生動的畫面,表達了詩人對父親深深的敬意與祝福。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文