千秋閣四首爲司馬汪公賦閣在千秋裏中

縹緲飛樓大谷傍,雕題遙接海雲長。 中原雪色高黃阜,太乙星精下紫陽。 五柳莊前蓬作戶,百花潭上草爲堂。 卻思香案紬書日,十二樓頭侍玉皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 飛樓:高樓。
  • 雕題:雕刻的題字或題詩。
  • 太乙:星名,即北極星。
  • 紫陽:指紫微垣,古代天文學中指北極星所在的天區。
  • 五柳莊:地名,此処可能指一個莊園或村落。
  • 百花潭:地名,可能指一個風景優美的地方。
  • 香案:放置香爐的長方形桌子,常用於祭祀或供奉。
  • 紬書:整理書籍。
  • 十二樓:神話傳說中的仙人居所。
  • 玉皇:道教中的天帝,即玉皇大帝。

繙譯

在宏大的山穀旁,一座高樓若隱若現,雕花的題字遙遙與海雲相連。中原的雪色映照著高聳的黃土山丘,北極星的星光從紫微垣降下。五柳莊前,用蓬草做成的門戶,百花潭上,草地成了堂屋。我廻想起在香案旁整理書籍的日子,倣彿站在十二樓頭,侍奉著玉皇大帝。

賞析

這首作品描繪了一幅超凡脫俗的仙境圖景,通過“縹緲飛樓”、“雕題遙接海雲”等意象,展現了高樓的神秘與遙遠。詩中“中原雪色”與“太乙星精”相對,形成了天地之間的壯濶對比。後兩句通過對“五柳莊”和“百花潭”的描繪,進一步以自然的樸素與仙境的華麗相對照,表達了對塵世之外的曏往。結尾的“香案紬書日”與“十二樓頭侍玉皇”則是對過去美好時光的懷唸,以及對仙境生活的無限憧憬。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文