(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縹緲(piāo miǎo):形容雲霧繚繞,景象模糊不清。
- 飛雲:形容雲朵飄動的樣子。
- 十八盤:泰山的一個著名景點,以山路曲折險峻著稱。
- 高臨:從高處俯瞰。
- 回首:回頭看。
- 長安:古代中國的首都,這裏指代繁華的都市。
- 萬仞:形容極高,仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 樓臺:高大的建築物。
- 白日:明亮的太陽。
- 杖履:指行走時所用的柺杖和鞋子,這裏指代行走。
- 若木:神話中的樹名,傳說中生長在西方日落之處。
- 帝闕:皇帝的宮殿。
- 扶桑:神話中的樹名,傳說中生長在東方日出之處。
- 仙壇:神仙居住的地方。
- 孤鸞:孤獨的鳳凰,比喻孤獨的人。
- 遙空:遙遠的天空。
- 羽翰:羽毛和筆,這裏指代飛翔和書寫。
翻譯
在泰山十八盤的縹緲飛雲中,我們高高在上,回首望去,盡是長安的繁華。青天之下,萬仞高的樓臺聳立,白日當空,千重山路行走時感到寒冷。若木的煙光在帝闕之上浮動,扶桑的霞影落在仙壇之上。我們相攜並立,孤獨地仰天長嘯,不向遙遠的空中詢問飛翔的祕密。
賞析
這首詩描繪了與父親一同登泰山的壯麗景象,通過高遠的視角和神話元素的融入,展現了泰山的雄偉與神祕。詩中「縹緲飛雲」、「萬仞樓臺」等意象,生動地描繪了泰山的險峻與高遠,而「若木煙光」、「扶桑霞影」則增添了詩意的神祕色彩。結尾的「相攜並倚孤鸞嘯,不向遙空問羽翰」表達了詩人超脫塵世、嚮往自由的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人胡應麟的詩歌才華。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 睿父丈既有西江之擢復聞臺疏挽留將以大觀察移節會稽三郡興文愴別更賦六詩異時一棹溪頭絕倒子猷之興盡也 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄贈廉訪梅公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬大明鐃歌曲十八首黃河清 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送蘇君禹觀察之嶺右八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭李能茂五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 逰囊雜咏五首 其三 如意 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄李本寧督學二首 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 鶴阜清風 》 —— [ 明 ] 胡應麟