(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宮亭:指宮廷中的亭子,這裏可能指代朝廷或官場。
- 一分風:一點風,比喻一點幫助或支持。
- 江妃:傳說中的仙女,這裏可能比喻爲某種美好的事物或理想。
- 笑道窮:笑着說道路已盡,比喻面對困境時的樂觀態度。
- 賦客:指詩人自己,因爲「賦」是古代文學的一種體裁,常用來指代文人。
- 蠡湖:湖名,具體位置不詳,可能是詩人所在地的湖泊。
翻譯
在宮廷的亭子中,我得不到一絲風的幫助,所以只好讓江妃嘲笑我道路已盡。山水對我這個詩人依舊有情,明年我還會來到蠡湖的東邊。
賞析
這首詩表達了詩人面對困境時的豁達與堅持。詩中「宮亭不肯一分風」描繪了詩人在官場或朝廷中得不到支持的境遇,而「江妃笑道窮」則以一種超然的態度面對這種困境,顯示出詩人的樂觀與堅韌。後兩句「山水有情憐賦客,明年還至蠡湖東」則表達了詩人對自然的熱愛和對未來的期待,即使面對挫折,詩人依然保持着對生活的熱愛和對未來的希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。