聞笳和徐太史

南北湖幹盡白墳,笳聲催去哭邊雲。 滿州兵婦衣如雪,一半紅妝學漢軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiā):古代一種吹奏樂器。
  • 徐太史:指明代著名歷史學家徐霞客。
  • 滿州:指清朝建立者努爾哈赤的後裔。
  • 漢軍:指明朝的軍隊。

繙譯

聽到笳聲,和徐霞客一起,南北湖的墳墓已經被填平,笳聲催促著我們去哭泣在邊上的雲彩。 滿洲的婦女穿著白色衣服,就像雪一樣,一半穿著紅色的服飾,倣傚漢朝的軍隊。

賞析

這首詩描繪了南北湖的景象,以及滿洲婦女的服飾。通過對比南北湖的白墳和滿洲婦女的服飾,展現了歷史的變遷和文化的碰撞。作者通過這種對比,表達了對歷史的思考和對不同文化之間的理解。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文