喜徐謂六同何東濱程虞三程相音周南美枉顧沙亭之作

上客山陰至,穿鬆步屧勞。 茅家蔬食薄,陶令葛巾高。 海月隨笭箵,山泉赴桔槔。 新詩頻見贈,光采滿蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

喜徐謂(xǐ xú wèi):喜歡徐州的意思。 六同(liù tóng):指六位朋友。 何東濱(hé dōng bīn):指何處東邊的濱海地區。 程虞(chéng yú):指程邈和虞世南,兩位唐代文學家。 三程(sān chéng):指程虞和程邈以及程顥,三位文學家。 相音(xiāng yīn):指互相贈詩。 周南(zhōu nán):指《周南》,是《詩經》中的一篇。 美枉(měi wǎng):形容詩文優美。 顧沙亭(gù shā tíng):指顧雲,字沙亭,唐代文學家。

翻譯

來自山陰的客人到了,穿着草鞋踏着松針來。 在茅家吃了簡單的蔬菜,陶令戴着高高的葛巾。 海上的月光隨着竹篙搖曳,山泉流向橘園。 經常收到新詩作品贈送,光彩滿布在野草叢中。

賞析

這首詩描繪了詩人屈大均接待來自山陰的客人的情景,客人們穿過鬆林,踏着松針來到詩人家中。詩中通過簡單的生活場景,展現了詩人對友人的熱情款待和友誼之情。詩人以優美的文字描繪了客人們的風采和詩文的交流,展現了詩人對友人的讚賞之情,整體氛圍優美而和諧。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文