蓬萊閣後六絕

不盡滄波返照紅,千尋霞錦蹙迴風。 中流忽迸真珠起,知是垂天飲白虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄波:指大海的波浪。
  • 千尋:形容極長或極高。
  • 霞錦:比喻美麗的雲彩。
  • :皺起,收縮。
  • 迴風:旋風。
  • 中流:河流的中央。
  • 真珠:珍珠。
  • 垂天:形容極大的東西,這裏指巨大的波浪。
  • 白虹:彩虹的一種,這裏比喻波浪。

翻譯

大海的波浪在夕陽的映照下泛着不盡的紅色,高高的雲霞像錦緞一樣在風中皺起。 河流中央突然濺起珍珠般的水珠,我知道那是巨大的波浪像飲水的白虹一樣涌起。

賞析

這首作品描繪了夕陽下大海的壯麗景象,通過「滄波返照紅」和「霞錦蹙迴風」的描繪,展現了海天一色的美景。後兩句「中流忽迸真珠起,知是垂天飲白虹」則巧妙地運用比喻,將波浪比作飲水的白虹,形象生動,富有想象力。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對大自然美景的讚美和敬畏之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文