(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳴琴:彈琴,這裏比喻治理政事。
- 報政:報告政績。
- 琴川:常熟的別稱,因城內有七條小河,形似七絃琴而得名。
- 青門:古代長安城門名,這裏指代京城。
- 神明宰:對賢明地方官的尊稱。
- 紫禁:皇宮,因皇帝居住的地方禁止普通人進入,故稱紫禁。
- 獻納:向皇帝進言或獻策。
- 束髮:古代男孩成童時束髮爲髻,因以代指成童之年或年輕時期。
- 批鱗:比喻直言進諫,不怕觸怒君王。
- 異時名:將來或後世的名聲。
- 百里郎官:指縣令,古代一縣轄地約百里,故以百里代指縣域。
- 張星:星宿名,這裏比喻張令,暗示其地位尊貴。
翻譯
我知道你彈琴治理政事已經取得了成就,琴川一帶到處都是春天的聲音。 在京城忽然爲這位賢明的地方官餞行,你在皇宮中爲皇帝獻策而行。 年輕時就已經談論國家大事,直言進諫不怕觸怒君王,也不在乎將來的名聲。 大家都爭相看重這位百里之內的縣令,天上的張星也因此顯得不輕。
賞析
這首作品讚美了常熟縣令張令的政績和品德。詩中通過「鳴琴報政成」和「琴川一帶盡春聲」描繪了張令治理下的繁榮景象,而「青門忽餞神明宰」和「紫禁聊爲獻納行」則展現了他在京城受到的尊重和在皇宮中的獻策之行。後兩句「束髮已論當世事,批鱗寧愛異時名」突出了張令年輕有爲、敢於直言的品質,最後以「爭看百里郎官重,天上張星轉不輕」作結,表達了人們對他的敬重和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了張令的卓越才能和崇高地位。