(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔(shuò):農曆每月的第一天。
- 留任:繼續擔任原職。
- 羽林兒:指禁衛軍。
- 耕農:從事農業耕作的農民。
翻譯
自從三月初一我來到這裏繼續擔任職務,至今已經過去了一百三十天。在這期間,我所見所聞的事情中,有許多令人憂慮、令人憐憫、令人悲傷、令人憤恨的情景。我隨手寫下了二十首絕句,但其中真正令我感到滿意的,十首中還不到一首。這也反映了我的心情和感受。
在長夏時節,當士兵們解下戰甲的時候,我看到成千上萬的禁衛軍穿着輕便的衣衫。他們不知道,有一半的農民因爲耕作而死去,而他們卻每天在城頭吃飽喝足,無憂無慮地嬉戲。
賞析
這首作品通過對比禁衛軍與農民的生活狀態,深刻揭示了社會的不公與苦難。詩人以「長夏轅門解甲時」爲背景,描繪了禁衛軍的悠閒與農民的艱辛,形成鮮明對比。詩中的「不知一半耕農死,飽飯城頭日日嬉」更是直戳人心,表達了詩人對農民命運的深切同情和對社會現實的深刻批判。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人敏銳的社會觀察力和深厚的人文關懷。