(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惆悵:[chóu chàng] 形容心情失落、憂鬱。
- 剡下資:指剡溪(位於今浙江紹興)的資助,這裏泛指資助。
- 五湖:指中國古代五大湖泊,這裏泛指江湖。
- 鴟夷:[chī yí] 古代一種皮製的酒囊,這裏比喻隱逸生活。
翻譯
人間難道缺少了貴客的存在嗎?我爲何感到如此失落,又有誰能爲我提供資助呢?
與其這樣,不如只帶着我的詩卷離開,讓五湖的煙雨伴隨着我,像鴟夷一樣過上隱逸的生活。
賞析
這首詩表達了詩人對於世俗的失望和對隱逸生活的嚮往。詩中,「人間豈少嘉賓在」一句,表面上看似疑問,實則透露出詩人對現實的不滿。而「惆悵誰營剡下資」則進一步抒發了詩人的孤獨和無奈。後兩句「何似只攜詩卷去,五湖煙雨伴鴟夷」則是詩人對理想生活的描繪,表達了他想要遠離塵囂,與詩卷和自然爲伴的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。