聞命有感

玉顏零落數經秋,聽說承恩已自愁。 宮監滿前言不得,只將雙淚滴心頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉顏:美人的容顏。
  • 零落:衰敗,失去光彩。
  • 數經秋:經歷多次秋天,意指多年。
  • 承恩:接受皇帝的寵愛。
  • 宮監:宮中的太監。
  • 雙淚:兩行淚水。

翻譯

美人的容顏已失去光彩多年, 聽說她承受皇帝的寵愛卻自感憂愁。 在滿是太監的宮中,她無法表達心聲, 只能讓兩行淚水滴落在心頭。

賞析

這首作品描繪了一位宮中美人雖然得到皇帝的寵愛,卻無法言說內心的憂愁。詩中「玉顏零落數經秋」一句,既展現了美人容顏的衰老,也暗示了她內心的孤寂與無奈。後兩句「宮監滿前言不得,只將雙淚滴心頭」,則通過對比宮中太監的沉默與美人內心的悲痛,深刻揭示了宮廷生活的壓抑與無情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對宮中女子命運的深切同情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文