(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遷客:被貶謫的官員。
- 潯陽:今江西省九江市,古稱潯陽。
- 匡廬:廬山的別稱。
- 滄江:泛指江河。
- 紫氣:吉祥的征兆,常用來比喻帝王、聖賢等出現的預兆。
繙譯
你作爲遊人來到武昌,而我作爲被貶的官員前往潯陽。 何不一起醉心於廬山的美景,然後各自歸去,躺在江畔,身邊環繞著吉祥的紫氣。
賞析
這首作品表達了詩人王世貞與友人程孟孺在武昌相遇,又因各自命運不同而分別的情感。詩中通過對比“遊人”與“遷客”的身份,突出了人生的無常和離別的無奈。後兩句則轉爲豁達,以醉心自然美景和歸隱江畔的美好願景,寄托了對未來的美好期許。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對生活的積極態度。