省坐無賴閱雜冊花草禽鳥凡十六色各成一絕漫題其後凌霄花

引吭長鳴動九霄,丹砂冠頂白雲翹。 自從名喚仙禽後,鰍鱔吞聲恨不消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 省坐:閑坐。
  • 無賴:無聊,無所事事。
  • 襍冊:各種書籍或冊頁。
  • 丹砂冠頂:指淩霄花的紅色花冠。
  • 白雲翹:形容花瓣的形狀或顔色如白雲般翹起。
  • 仙禽:傳說中的神鳥,這裡比喻淩霄花。
  • 鰍鱔:泥鰍和鱔魚,這裡比喻平凡的生物。
  • 吞聲:不敢出聲,形容沉默或忍氣吞聲。

繙譯

閑坐無聊繙閲各種書籍,其中描繪了十六種不同的花草禽鳥,每一種都獨立成詩,我隨意地在後麪題詩。關於淩霄花:

它引頸長鳴,聲音直達九霄雲外,紅色的花冠如同丹砂,花瓣如白雲般翹起。自從被稱作仙禽之後,那些平凡的泥鰍和鱔魚衹能默默無言,心中的遺憾和怨恨難以消解。

賞析

這首作品通過淩霄花的形象,展現了其高潔不凡的氣質。詩中“引吭長鳴動九霄”描繪了淩霄花的高遠與不凡,而“丹砂冠頂白雲翹”則形象地描繪了其美麗的外觀。後兩句通過對比,表達了淩霄花與平凡生物之間的差距,以及平凡生物對淩霄花的羨慕與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對高潔品質的贊美和對平凡生活的深刻反思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文