酒品前後二十絕其一

池州酒釅真如油,重碧穠甘瀉不流。 故人要我酒家去,野夫自愛千金裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酒釅(yàn):酒味濃烈。
  • 重碧:深綠色,這裏形容酒的顏色。
  • 穠甘:甘甜濃厚。
  • 千金裘:價值千金的皮衣,比喻貴重。

翻譯

池州的酒味濃烈,真的像油一樣,深綠的顏色,甘甜濃厚,傾倒時彷彿不會流動。老朋友邀請我去酒家,我這個鄉野之人,卻自愛我的千金皮衣。

賞析

這首作品描繪了池州美酒的濃烈與甘甜,通過「酒釅真如油」和「重碧穠甘」的生動描繪,展現了酒的誘人之處。後兩句則通過對比「故人要我酒家去」與「野夫自愛千金裘」,表達了詩人對物質享受的淡泊,更看重個人所珍視的東西。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人獨特的審美情趣和人生觀。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文