(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣陵散:古琴曲名,傳爲嵇康所作。
- 嵇生:指嵇康,三國時期魏國文學家、音樂家,以善彈《廣陵散》著稱。
- 歸鴻:歸來的大雁,常用來比喻離人歸來的消息。
翻譯
誰說《廣陵散》這首曲子,隨着嵇康的逝去而失傳了呢? 我心中對它的小小思念,就像歸來的大雁渺然飛至。
賞析
這首作品通過對《廣陵散》和嵇康的提及,表達了作者對古典音樂和文化的懷念。詩中「誰言廣陵散,便逐嵇生逝」一句,既是對《廣陵散》失傳的遺憾,也隱含了對嵇康才華的讚美。後兩句「小作三日思,歸鴻渺然至」則巧妙地以歸鴻比喻心中的思念,形象生動,意境深遠。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者對古典文化的熱愛和追憶。