(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屠蘇:古時一種酒名,常在農曆正月初一飲用,以祈求健康長壽。
- 逡巡:猶豫不前,徘徊。
- 歲佔:占卜一年的吉凶。
- 風從醜:風向吉利,醜爲十二地支之一,此處可能指風向與醜相合,被認爲是吉兆。
- 雨浹辰:連續下了很多天的雨。
- 料峭:形容春寒,微帶寒意。
- 尊中浮柏:酒杯中的柏葉,古人常在酒中放柏葉以增加香氣。
- 芳醇:芳香而醇厚。
- 渥:紅潤。
- 鬢巳銀:鬢髮已經變白。
翻譯
老來飲用屠蘇酒,感覺自己已是後來人,手中舉杯卻猶豫不前。 占卜一年吉凶,大家都喜歡風向吉利,春天興致勃勃卻還擔憂連綿不斷的春雨。 牆角探出梅花,寒意依舊,酒杯中的柏葉散發着芳香醇厚的味道。 醉後站在墓道前,面色依舊紅潤,鏡中自知鬢髮已如銀白。
賞析
這首作品描繪了元旦時分的景象和詩人的內心感受。詩中,「屠蘇」、「歲佔」、「風從醜」等詞語體現了節日的傳統習俗和對未來的期盼,而「雨浹辰」、「料峭」則透露出對天氣的憂慮。後兩句通過對梅花和酒中柏葉的描寫,展現了春天的氣息和酒的醇香,同時「醉餘墓道顏猶渥,鏡裏從知鬢巳銀」則深刻表達了詩人對時光流逝的感慨和對自身老去的認識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

安希範
明常州府無錫人,字小范,號我素。萬曆十四年進士。授行人,遷禮部主事,改南京吏部。二十一年疏請復高攀龍、吳弘濟官,以獎忠良,並嚴諭閣臣無挾私植黨。帝怒斥爲民。在家鄉參與東林講學之會。有《天全堂集》。
► 108篇诗文
安希範的其他作品
- 《 削籍東歸留別秣陵諸相知 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 題鄒南皋太平山房圖 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 清樾堂夜坐 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 乾元遇李一了江文谷二隱者 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 仲春望後同高存之泛五里湖遊漆塘諸山分韻各賦五言近體 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 用先大夫韻題風樹樓壁 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 七月既望過圻村訪蔡金風適衝寰翁至同登龍山尋幽谷釣臺諸勝晚留小酌泛月而歸 》 —— [ 明 ] 安希範
- 《 武康卜居 其五 》 —— [ 明 ] 安希範