送鄭雍言歸越省墓

· 史謹
親葬寧波隔片雲,君居白下近金門。 死生異路同天壤,詩禮傳家有子孫。 歸鶴自鳴華表月,穹碑半蝕紫苔痕。 今朝去設墦間祭,宿草平蕪一斷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 親葬:親自安葬。
  • 寧波:地名,今浙江省寧波市。
  • 白下:地名,今江蘇省南京市。
  • 金門:指皇宮的門,也泛指京城。
  • 死生異路:生與死是不同的道路。
  • 天壤:天地,比喻差別極大。
  • 詩禮傳家:以詩書禮儀教育後代。
  • 歸鶴:歸來的仙鶴,常用來比喻高潔或隱逸的人。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
  • 穹碑:高大的石碑。
  • 紫苔痕:紫色的苔蘚痕跡,常用來形容古蹟的荒涼。
  • 墦間祭:在墳墓前祭祀。
  • 宿草:隔年的草。
  • 平蕪:平坦的草地。
  • 斷魂:形容非常悲傷。

翻譯

親自安葬在寧波,與你居住的白下只隔一片雲,你靠近京城的金門。 生與死雖是不同的道路,但天地間我們同在,你家以詩書禮儀教育後代,子孫傳承。 歸來的仙鶴在華表月下自鳴,高大的石碑上紫色的苔蘚痕跡半隱半現。 今天你去墳前祭祀,隔年的草和廣闊的草地讓人心碎。

賞析

這首作品表達了詩人對友人鄭雍言歸鄉省墓的感慨。詩中,「親葬寧波隔片雲」與「君居白下近金門」形成地理與情感的對比,突顯了生死的距離與天地的廣闊。後兩句強調了家族文化的傳承,以及對逝去親人的懷念。結尾的「宿草平蕪一斷魂」則深刻描繪了祭祀時的悲傷情緒,展現了詩人對生死、家族和友情的深沉思考。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文