登青龍絕頂有懷羅浮

· 成鷲
往往憑高憶洞天,朱明回首隔蒼煙。 山連楚越人爲險,水注東南地轉偏。 雲外拾菰喧稚子,溪□□藥笑頑仙。 道人別有生涯在,借地開池自種蓮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞天:道教中指神仙居住的名山勝境。
  • 朱明:指太陽。
  • 蒼煙:青色的煙霧,常用來形容遠處的景象模糊不清。
  • 楚越:古代的兩個國家,這裏泛指南方地區。
  • :一種水生植物,其嫩莖可食。
  • 頑仙:指頑皮或不拘小節的仙人。

翻譯

常常站在高處懷念那仙境般的地方,太陽回望,隔着青色的煙霧。 山脈連綿,南方地區顯得險峻,水流向東南,大地逐漸偏僻。 雲層之外,孩子們歡聲笑語地撿拾着水生植物,溪邊有人笑着,像是頑皮的仙人。 道士有着自己的生活方式,借來一塊地,開鑿池塘,自己種植蓮花。

賞析

這首詩描繪了詩人登高遠望時的深情回憶和對自然景色的細膩感受。詩中「洞天」、「朱明」、「蒼煙」等詞語構建了一個超凡脫俗的仙境意象,表達了詩人對仙境的嚮往和對現實世界的超脫。後兩句通過對自然景物的描寫,展現了詩人對生活的獨特理解和態度,體現了道家追求自然和諧、超脫世俗的精神。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和仙境的無限嚮往。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文