(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洞天:道教中指神仙居住的名山勝境。
- 朱明:指太陽。
- 蒼煙:青色的煙霧,常用來形容遠處的景象模糊不清。
- 楚越:古代的兩個國家,這裏泛指南方地區。
- 菰:一種水生植物,其嫩莖可食。
- 頑仙:指頑皮或不拘小節的仙人。
翻譯
常常站在高處懷念那仙境般的地方,太陽回望,隔着青色的煙霧。 山脈連綿,南方地區顯得險峻,水流向東南,大地逐漸偏僻。 雲層之外,孩子們歡聲笑語地撿拾着水生植物,溪邊有人笑着,像是頑皮的仙人。 道士有着自己的生活方式,借來一塊地,開鑿池塘,自己種植蓮花。
賞析
這首詩描繪了詩人登高遠望時的深情回憶和對自然景色的細膩感受。詩中「洞天」、「朱明」、「蒼煙」等詞語構建了一個超凡脫俗的仙境意象,表達了詩人對仙境的嚮往和對現實世界的超脫。後兩句通過對自然景物的描寫,展現了詩人對生活的獨特理解和態度,體現了道家追求自然和諧、超脫世俗的精神。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和仙境的無限嚮往。