韋涌諸子中秋見懷用韻賦答

· 成鷲
過眼秋光又一年,西風吹倒半池蓮。 老夫怕見青銅鏡,稚子爭收白玉錢。 愁似堅城攻未破,詩逢大敵戰誰先。 相思未敢遙相憶,卻恐晴陰各一天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 過眼秋光:指秋天的景色轉瞬即逝。
  • 西風:秋天的風。
  • 青銅鏡:古代使用的鏡子,這裏比喻反映老去的容顏。
  • 稚子:小孩子。
  • 白玉錢:指蓮蓬,因其形狀像古代的貨幣,故稱。
  • 堅城:堅固的城牆,比喻難以克服的困難或憂愁。
  • 大敵:強大的對手,這裏指難以應對的詩題或情感。
  • 晴陰各一天:比喻各自的心情或境遇不同。

翻譯

轉眼間,秋天的景色又過去了一年,西風猛烈地吹倒了半池的蓮花。我害怕看到青銅鏡中自己的容顏,而孩子們卻爭相收集那些像白玉錢一樣的蓮蓬。我的憂愁像堅固的城牆一樣難以攻破,面對艱難的詩題,我不知道誰能先戰勝。雖然思念,但我不敢遙相回憶,只怕我們各自的心情和境遇完全不同。

賞析

這首作品通過秋天的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對老去的恐懼。詩中,「西風吹倒半池蓮」形象地描繪了秋天的蕭瑟,而「老夫怕見青銅鏡」則深刻反映了詩人對年華老去的無奈。後兩句通過比喻,將憂愁和詩題的難度形象化,展現了詩人內心的掙扎和無力感。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對生命和藝術的深刻思考。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文