(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 古戍(gǔ shù):古代的邊防城堡。
- 五梁:指五座橋樑,這裏可能指遠處的橋樑。
- 山根:山腳。
- 驛道:古代供郵驛馬車通行的道路。
- 城牆:城市的防禦牆。
- 庭樹:庭院中的樹木。
- 鸚鵡:一種能模仿人言的鳥。
- 園花:園中的花朵。
- 麝香:一種香氣,這裏指麝香植物。
- 江浦:江邊。
- 捕魚郎:捕魚的年輕人。
翻譯
古舊的邊防城堡依傍着重重的險要,站在高樓上可以望見遠處的五座橋樑。 山腳下的驛道蜿蜒曲折,河水輕輕拍打着城牆。 庭院中的樹上,鸚鵡在巢中歡叫,園中的花朵散發着隱約的麝香。 忽然間,我站在江邊,回憶起自己曾是個捕魚的少年。
賞析
這首詩描繪了詩人站在金陵臨江驛樓上的所見所感。詩中,「古戍依重險」一句,既展現了邊防城堡的堅固,又暗示了歷史的厚重。通過「高樓見五梁」,詩人將視野拉向遠方,增添了詩的廣闊感。後兩句通過對山、水、樹、花的細膩描繪,營造出一種寧靜而充滿生機的自然景象。最後,詩人以「忽然江浦上,憶作捕魚郎」作結,表達了對過往生活的懷念,使詩歌情感更加豐富,意境深遠。