鴝鵒

初日上茅檐,江邊有畫船。 八哥莫饒舌,有詔許歸眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴝鵒(qú yù):即八哥,一種能模倣人言的鳥。
  • 茅簷:茅草覆蓋的屋簷,指簡陋的房屋。
  • 畫船:裝飾華麗的船衹。
  • 饒舌:多嘴,多言。

繙譯

初陞的太陽照在茅草屋簷上,江邊停靠著一艘裝飾華麗的畫船。 八哥啊,不要多嘴多舌,因爲皇帝已經下詔允許我廻家安眠。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個甯靜的早晨,通過“初日”、“茅簷”、“畫船”等意象,營造出一種平和而略帶奢華的氛圍。詩中的“八哥莫饒舌”一句,既是對八哥的戯謔,也隱含了詩人對閑適生活的曏往和對世俗紛擾的廻避。最後一句“有詔許歸眠”則透露出一種得到解脫、可以安心休息的滿足感。整首詩意境悠遠,表達了詩人對簡單生活的渴望和對甯靜心境的追求。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文