海天春曉十首

· 陳繗
環海生黎半熟黎,一聲犬吠一聲雞。 雨餘紅槿先春吐,露裏黃茅向曉低。 拾翠滿溪無鳥跡,蹈青隨處有霜蹄。 熙熙總向陽春化,來自東南北與西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 環海:環繞着海。
  • 生黎:指未開化的土著人。
  • 半熟黎:指半開化的土著人。
  • 犬吠:狗叫。
  • :雞叫。
  • 雨餘:雨後。
  • 紅槿:一種植物,這裏指紅色的槿花。
  • 先春吐:在春天到來之前就開放。
  • 露裏:在露水中。
  • 黃茅:黃色的茅草。
  • 向曉低:隨着天亮而低垂。
  • 拾翠:撿拾翠鳥的羽毛,這裏指尋找美景。
  • 無鳥跡:沒有鳥的蹤跡,形容環境幽靜。
  • 蹈青:踏青,春天外出遊玩。
  • 有霜蹄:有霜覆蓋的蹄印,指有動物出沒。
  • 熙熙:形容人們和樂的樣子。
  • 向陽春化:向着春天的陽光變化,形容萬物復甦。
  • 東南北與西:指來自四面八方。

翻譯

環繞着海的地方,生活着未開化和半開化的土著人,這裏到處可以聽到狗叫和雞鳴。雨後,紅色的槿花在春天到來之前就迫不及待地開放了,而黃色的茅草在露水中隨着天亮而低垂。在這幽靜的環境中,尋找美景時滿溪都是,卻看不到鳥的蹤跡,而在春天外出遊玩時,隨處可以看到被霜覆蓋的動物蹄印。人們和樂地向着春天的陽光變化,他們來自四面八方。

賞析

這首作品描繪了一個海邊的春天景象,通過生動的自然描寫和人文景觀,展現了土著人的生活環境和春天的美好。詩中「雨餘紅槿先春吐,露裏黃茅向曉低」等句,巧妙地運用了對仗和擬人手法,賦予自然景物以生命和情感,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了春天的生機和活力。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文