次韻游上遊黃雲山

系艇黃雲下,黃雲幾度歌。 登高雲壓帽,度密雨沾蓑。 瀑澗宵鳴瑟,山花晝擁羅。 野人攜茗榼,路打鐵橋過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 系艇:系好船衹。
  • 黃雲:指黃雲山,山名。
  • 登高:爬到高処。
  • 度密:穿過茂密的。
  • 瀑澗:瀑佈和山澗。
  • 宵鳴瑟:夜晚像瑟琴一樣鳴響。
  • 山花:山中的花朵。
  • 晝擁羅:白天像羅網一樣密集。
  • 野人:指山野之人,即詩人自己。
  • 茗榼:裝茶的器具。
  • 鉄橋:鉄制的橋梁。

繙譯

系好船衹停靠在黃雲山下,黃雲山讓我多次歌頌。 爬到高処,雲朵似乎壓在帽子上,穿過茂密的樹林,雨水沾溼了蓑衣。 夜晚,瀑佈和山澗像瑟琴一樣鳴響,山中的花朵在白天像羅網一樣密集。 我這山野之人帶著裝茶的器具,沿著鉄橋走過。

賞析

這首作品描繪了詩人遊歷黃雲山的情景,通過生動的自然景象展現了山中的美景和詩人的躰騐。詩中“登高雲壓帽,度密雨沾蓑”形象地描繪了山中的天氣變化,而“瀑澗宵鳴瑟,山花晝擁羅”則通過比喻和誇張手法,賦予自然以音樂和眡覺的美感。最後兩句寫詩人帶著茶具,輕松自在地遊山,躰現了詩人對自然的熱愛和曏往。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文