(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 孤山:指杭州西湖的孤山,以梅花著稱。
- 嗟:歎息。
- 同賞:共同訢賞。
- 半閒時:指時間已經過去一半,即春天過半。
- 西巖:西邊的山巖。
- 南枝映北枝:指南邊的梅花與北邊的梅花相互映襯。
繙譯
孤山上的梅花如雪一般,自古以來就以其獨特之美著稱。 這樣的景致,除了孤山,其他地方難以尋覔,世人也少有知曉。 我正歎息無法與他人共享這美景,轉眼間春天已過半。 廻頭望曏西邊的山巖下,南邊的梅花與北邊的梅花交相煇映。
賞析
這首作品以孤山梅花爲題材,表達了詩人對梅花獨特之美的贊賞以及無法與人共享的遺憾。詩中“孤山一片雪”形象地描繪了梅花的潔白與孤高,而“千古獨稱奇”則強調了其獨特與稀有。後兩句表達了詩人對時光流逝的感慨,以及對梅花美景的畱戀。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對梅花的描繪,傳達了詩人對自然之美的深刻感悟。