(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 厚郭:地名,指厚郭村。
- 桂樹:一種常綠小喬木或灌木,葉橢圓形,開白色或暗黃色小花,有特殊的香氣。
- 霏微:霧氣、細雨等瀰漫的樣子。
翻譯
居住在厚郭村附近,一隻雞飛過,桂樹如今已經長得很粗壯了。 年老的我懷念舊時的同窗好友,站在青山之上,何處才能望見那瀰漫的霧氣呢?
賞析
這首作品通過描繪厚郭村的景象,表達了詩人對往昔時光的懷念和對舊友的思念。詩中「桂樹於今大幾圍」一句,既展現了時間的流逝,也暗示了詩人對故鄉的深情。末句「青山何處望霏微」則以景結情,將詩人的思念之情融入到青山霧霏之中,意境深遠,情感真摯。