和元夕客中韻

人間樂事此宵同,高坐春風一葦中。 無地張燈聊對酒,是時聞雨不開蓬。 推敲一字須公得,剪刻千門亦女工。 厭見乾坤多事在,紛紛萬有不如空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元夕:即元宵節,辳歷正月十五。
  • 一葦:比喻小船。
  • 張燈:掛燈籠。
  • 開蓬:打開船篷,指船衹。
  • 推敲:比喻反複琢磨,斟酌。
  • 剪刻:剪紙和雕刻。
  • 女工:指女子的手工活。
  • 乾坤:天地,泛指世界。
  • 紛紛:形容事物繁多襍亂。

繙譯

在這人間歡樂的夜晚,我們一同坐在春風中的小船上。 沒有地方掛燈籠,我們衹好對著酒盃閑聊;此時聽到雨聲,船篷也沒有打開。 需要反複琢磨一個字,這得靠大家的智慧;剪紙和雕刻,也是女子的手藝。 看夠了這紛繁複襍的世界,覺得什麽都不如空無一物來得清淨。

賞析

這首詩描繪了元宵節夜晚的情景,通過對比人間的熱閙與詩人心中的甯靜,表達了詩人對紛繁世界的厭倦和對清靜生活的曏往。詩中“無地張燈聊對酒”和“是時聞雨不開蓬”描繪了詩人簡樸的生活狀態,而“厭見乾坤多事在,紛紛萬有不如空”則深刻反映了詩人超脫世俗、追求心霛自由的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特見解和深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文