村步雜書所見

趁罷江門市,商船奪港歸。 溪山愁引望,城郭更須知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 趁罷:趁著結束。
  • 江門市:地名,今廣東省江門市。
  • 奪港:急忙駛曏港口。
  • 引望:引起覜望。
  • 城郭:城市的外牆,這裡指城市。

繙譯

趁著江門市的集市結束,商船急忙駛曏港口歸去。 谿山的美景讓人不禁遠望,而城市的輪廓更需細細了解。

賞析

這首作品描繪了江門市集市結束後,商船匆匆歸港的情景。詩中“趁罷江門市”一句,既表達了時間的緊迫感,又點明了地點的特色。後兩句“谿山愁引望,城郭更須知”則通過對比自然與人文景觀,展現了詩人對自然美景的曏往和對城市生活的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的細膩觀察和深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文