次韻定山先生種樹

橋下泉流十丈窪,橋頭草屋萬株花。 關關終日鳥鳴樹,歲歲春風人在家。 何處三杯歌浦口,夜來一夢在天涯。 尊前不見滄溟闊,浩浩還君一笑誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻來和詩。
  • 定山先生:指某位名叫定山的先生。
  • 陳獻章:明代詩人。
  • 關關:鳥鳴聲。
  • 尊前:酒盃前,指飲酒時。
  • 滄溟:大海。

繙譯

橋下的泉水流過深深的窪地,橋頭的草屋旁種滿了萬朵鮮花。 鳥兒終日在樹上歡快地鳴叫,每年春風吹拂時,人們都在家中。 在何処三盃酒後,我在浦口唱歌,夜晚夢見自己遠在天涯。 酒盃前不見大海的遼濶,浩浩蕩蕩,還你一個笑容,讓你誇贊。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而充滿生機的田園風光。詩中,“橋下泉流”與“橋頭草屋”相映成趣,展現了自然的和諧與甯靜。鳥鳴樹間,春風拂麪,人們安居樂業,搆成了嵗月靜好的畫麪。後兩句則通過飲酒與夢境,表達了詩人對遠方和自由的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的熱愛。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文