小遊仙詞

· 張翥
來不分明去不言,紅椒花露溼妝痕。 巫娥已逐夢魂斷,十二碧峯愁暮猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紅椒花露:指紅色的花瓣上的露水。
  • 巫娥:古代神話中的巫山神女。
  • 十二碧峰:指巫山十二峰,是中國古代神話傳說中的地方。

繙譯

來時沒有明確的跡象,離去時也未曾言語, 紅色的花瓣上露水溼潤了妝容的痕跡。 巫山神女已經隨著夢中的魂魄消散, 十二座碧綠的山峰在傍晚時分,愁緒滿懷地聽著猿猴的哀鳴。

賞析

這首作品描繪了一種幽深而神秘的仙境氛圍。首句“來不分明去不言”表達了仙境的不可捉摸和神秘莫測,而“紅椒花露溼妝痕”則通過細膩的意象描繪了仙境中的美麗與淒涼。後兩句“巫娥已逐夢魂斷,十二碧峰愁暮猿”則進一步加深了這種神秘與哀愁的氛圍,巫山神女的離去和山峰間的猿聲,共同營造了一種超脫塵世的仙境感,同時也透露出一種淡淡的憂傷和不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,給人以無限的遐想空間。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文