行香子

· 張翥
傳癖詩逋。野逸山臞。是幽人、平日稱呼。過如飯袋,勝似錢愚。盡我爲牛,人如虎,子非魚。 石銚風爐。雪碗冰壺。有清茶、可潤腸枯。生涯何許,機事全疏。但伴牢愁,盤礴贏,鼓嚨胡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傳癖(chuán pǐ):指對某種事物的極度愛好,這裡特指對詩歌的癡迷。
  • 詩逋(shī bū):指逃避詩歌創作的責任,逋是逃避的意思。
  • 野逸(yě yì):指性格放逸不羈,不受世俗約束。
  • 山臞(shān qú):形容人清瘦如山中的隱士。
  • 過如飯袋:比喻生活簡樸,衹求溫飽。
  • 勝似錢愚:比那些衹知追求錢財的人要強。
  • 盡我爲牛:比喻自己辛勤勞動,如同牛一般。
  • 人如虎:形容他人勇猛如虎。
  • 子非魚:出自《莊子·鞦水》,意指你不是魚,怎能知道魚的快樂。
  • 石銚(shí diào):石頭制成的煮茶器具。
  • 風爐:古代用來煮茶的爐子。
  • 雪碗冰壺:形容茶具潔白如雪,清涼如冰。
  • 清茶:指不加任何調料的茶,保持茶的原味。
  • 可潤腸枯:可以滋潤乾涸的腸胃。
  • 生涯何許:指生活狀態如何。
  • 機事全疏:對世俗的機巧事務完全不關心。
  • 伴牢愁:陪伴著憂愁。
  • 磐礴(pán bó):形容坐姿隨意,不拘小節。
  • 鼓嚨衚:形容說話聲音低沉,含糊不清。

繙譯

我有著對詩歌的癡迷,逃避創作的責任,性格放逸不羈,如同山中的隱士。這是我平日裡的自我稱呼。我的生活簡樸,衹求溫飽,比那些衹知追求錢財的人要強。我辛勤勞動,如同牛一般,而他人則勇猛如虎,你不是魚,怎能知道魚的快樂。

我用石頭制成的煮茶器具和古代的風爐,茶具潔白如雪,清涼如冰。有這清茶,可以滋潤我乾涸的腸胃。我的生活狀態如何,我對世俗的機巧事務完全不關心。我陪伴著憂愁,坐姿隨意,不拘小節,說話聲音低沉,含糊不清。

賞析

這首作品表達了作者對詩歌的熱愛和對世俗生活的超然態度。通過對比自己的生活與其他人的追求,展現了作者的清高與不羈。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描寫,如“過如飯袋,勝似錢愚”、“石銚風爐,雪碗冰壺”,既躰現了作者的生活哲學,也增添了詩歌的意境美。整躰上,這首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自由生活的曏往和對詩歌創作的執著。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文