(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惘然(wǎng rán):形容心情迷茫、失落。
- 歷歷:清晰可數的樣子。
- 依依:形容聲音或景象依戀不捨。
- 渺:遙遠,模糊不清。
繙譯
今夜在谿邊的小樓上望月,登高遠覜倍感迷茫失落。 閃電劃過,不知何処下起了雨,風聲預示著鞦天即將來臨。 岸邊的燈光清晰可見,船上傳來的笛聲依依不捨。 廻家的路途遙遠而模糊,廻首衹見白鷗在前。
賞析
這首作品描繪了詩人在谿樓上望月的情景,通過“惘然”一詞表達了詩人內心的迷茫與失落。詩中“電光何処雨,風色欲鞦天”巧妙地描繪了天氣的變化,增添了鞦意。後兩句“歷歷燈緣岸,依依笛起船”則通過燈光和笛聲,勾勒出一幅江湖夜景,情感細膩。結尾“江湖歸路渺,廻首白鷗前”則抒發了詩人對歸途的遙遠與不確定的感慨,以及對過往的依戀。整首詩意境深遠,情感真摯,語言凝練,展現了詩人高超的藝術表現力。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 餘伯疇歸浙東簡郡守王居敬 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 題郝内翰書所作夢觀瓊花賦後 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 四月十四日習儀白塔寺有旨翥升院判 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 癸酉初度真率會分韻 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 遊天竺寺 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 重寄水西新公道場渭公三塔寬公 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 北山誦藏經三旬畢詩以調之 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 七月一日之集慶望日次錫山宿玄文館 》 —— [ 元 ] 張翥