謁金門 · 效前人首句用山人字醉中答友

· 張翥
山人坐。把酒歌呼相和。起舞儘教烏帽墮。歸來頭不裹。 浮世人情歷過。身外虛名參破。除卻醉鄉無別個。神仙天地我。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謁金門:詞牌名,又名「醉花春」「出塞」「空相憶」等。
  • 效前人首句用山人字:模仿前人的作品,首句中使用「山人」二字。
  • 張翥:元代詩人,字仲舉,號蛻庵。
  • 山人:指隱居山林的人,這裏可能指作者自己。
  • 把酒歌呼相和:舉杯唱歌,互相呼應。
  • 起舞儘教烏帽墮:跳舞跳到帽子都掉了。烏帽,古代的一種帽子。
  • 歸來頭不裹:回來時帽子也不戴了。
  • 浮世人情歷過:經歷過世間的種種人情。
  • 身外虛名參破:看破了身外的虛名。
  • 除卻醉鄉無別個:除了醉鄉,沒有別的歸宿。
  • 神仙天地我:我就像是天地間的神仙。

翻譯

我這個山中之人坐在這裏,舉杯唱歌,與朋友們相互呼應。我們盡情跳舞,以至於帽子都跳掉了,回來時連帽子也不戴了。我已經歷過世間的種種人情,看破了身外的虛名。除了醉鄉,我沒有別的歸宿,我就像是天地間的神仙。

賞析

這首作品表達了作者對世俗的厭倦和對自由生活的嚮往。通過「把酒歌呼相和」「起舞儘教烏帽墮」等生動場景,展現了作者與朋友們歡聚一堂、盡情享受生活的情景。而「浮世人情歷過」「身外虛名參破」則透露出作者對世事的洞察和超脫。最後,「除卻醉鄉無別個,神仙天地我」更是將作者的逍遙自在、不受世俗羈絆的情懷錶達得淋漓盡致。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者追求自由、超脫世俗的理想。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文