題蕭翼賺蘭亭圖
客舟夜渡中泠水,空山不見羲之鬼。
驪珠飛去龍亦驚,月落空樑僧獨起。
銀鉤繭紙歸長安,蓬萊宮裏人爭看。
一朝風雨暗園寢,玉柙搥碎昭陵寒。
龍眠畫手元暉筆,當時曾笑蕭郎失。
至今二子亦何在,久與蘭亭共蕪沒。
人生萬事空浮漚,走舸複壁皆堪羞。
不如煮茗臥禪榻,笑看門外長江流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中泠水:古水名,今江蘇鎮江一帶。
- 羲之:王羲之,東晉書法家,被譽爲「書聖」。
- 驪珠:傳說中驪龍頷下的寶珠,比喻珍貴之物。
- 銀鉤繭紙:形容書法筆跡精美。
- 蓬萊宮:神話中的仙宮,此處指皇宮。
- 園寢:帝王的陵墓。
- 玉柙:玉製的匣子,此處指珍貴的文物。
- 昭陵:唐太宗李世民的陵墓。
- 龍眠畫手:指李公麟,北宋畫家,號龍眠居士。
- 元暉:米芾的字,北宋書畫家。
- 蕭郎:指蕭翼,唐代官員,曾騙取王羲之的《蘭亭序》。
- 浮漚:水泡,比喻短暫無常。
- 走舸:快艇。
- 複壁:夾牆,此處指隱祕的藏身之處。
- 禪榻:僧人坐禪的牀。
翻譯
夜晚,客船橫渡中泠水,空山之中不見王羲之的魂魄。珍貴的驪珠飛走,龍也驚慌,月亮落下,空蕩的樑上僧人獨自起身。精美的書法作品被帶回長安,皇宮裏的人們爭相觀看。一日風雨籠罩了帝王的陵墓,珍貴的玉匣被砸碎在寒冷的昭陵。李公麟和米芾的畫筆,曾嘲笑蕭翼的失策。至今,這兩位大師又何在,與蘭亭一同被遺忘。人生萬事如同水泡般虛幻,快艇和夾牆的藏身都令人羞愧。不如煮茶坐在禪牀上,笑看門外長江的流水。
賞析
這首作品通過描繪歷史與現實的交織,表達了對人生無常和名利虛幻的深刻感悟。詩中,高明以王羲之的《蘭亭序》爲引子,借古諷今,通過對蕭翼騙取《蘭亭序》事件的回顧,以及對李公麟、米芾等歷史人物的提及,展現了歷史的滄桑和人生的無常。最後,詩人提出了超脫世俗、追求心靈寧靜的生活態度,體現了對紛繁世事的超然和對內心平和的嚮往。